5ちゃんねる ★スマホ版★ ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50  

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

再翻訳@開発室

1 :名無しさん@お腹いっぱい。:2010/09/12(日) 10:58:24 発信元:180.25.165.44 0 ?2BP(656)
ひまだし再翻訳しましょうや

I'm free, re-translation

私は自由だ、再翻訳


2 :名無しさん@お腹いっぱい。:2010/09/26(日) 20:14:51 発信元:221.253.40.146 0
私は自由だ、再翻訳

I am free -- re-translation

私は暇です--再翻訳

I am free. -- It is re-translation.

私は暇です。 ――それは再翻訳です。

I am free. -- It is re-translation.


ループしたから終了。次のお題ドゾー


3 :名無しさん@お腹いっぱい。:2010/09/26(日) 22:27:50 発信元:114.182.109.164 0
ループしたから終了。次のお題ドゾー

Exit from the loop. S s ー default title of your next software

ループを終了します。 Sは、次のソフトウェアのーデフォルトのタイトルだ

Exit the loop. S, is the following software titles Deforuto

終了ループ。 Sは、次のソフトウェアタイトルDeforutoです

End loop. S The following software titles are Deforuto

エンドループ。のSは、次のソフトウェアタイトルがDeforutoている

End loop. S of the following software titles are Deforuto

4 :名無しさん@お腹いっぱい。:2010/09/27(月) 15:28:26 発信元:222.6.62.155 0
test

2 KB
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

★スマホ版★ 掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50

read.cgi ver 05.04.00 2017/10/04 Walang Kapalit ★
FOX ★ DSO(Dynamic Shared Object)